| THE fame of virtue ’tis for which I sound, | |
| And heroes with immortal triumphs crowned. | |
| Fame, built on solid virtue, swifter flies | |
| Than morning light can spread my eastern skies. | |
| The gathering air returns the doubling sound, | |
| And loud repeating thunders force it round; | |
| Echoes return from caverns of the deep; | |
| Old Chaos dreamt on’t in eternal sleep; | |
| Time hands it forward to its latest urn, | |
| From whence it never, never shall return; | |
| Nothing is heard so far or lasts so long; | |
| ’Tis heard by every ear and spoke by every tongue. | |
| My hero, with the sails of honour furled, | |
| Rises like the great genius of the world. | |
| By Fate and Fame wisely prepared to be | |
| The soul of war and life of victory; | |
| He spreads the wings of virtue on the throne, | |
| And every wind of glory fans them on. | |
| Immortal trophies dwell upon his brow, | |
| Fresh as the garlands he has won but now. | |
| By different steps the high ascent he gains, | |
| And differently that high ascent maintains. | |
| Princes for pride and lust of rule make war, | |
| And struggle for the name of conqueror. | |
| Some fight for fame, and some for victory; | |
| He fights to save, and conquers to set free. | |
| Then seek no phrase his titles to conceal, | |
| And hide with words what actions must reveal, | |
| No parallel from Hebrew stories take | |
| Of god-like kings my similes to make; | |
| No borrowed names conceal my living theme, | |
| But names and things directly I proclaim. | |
| ’Tis honest merit does his glory raise, | |
| Whom that exalts let no man fear to praise: | |
| Of such a subject no man need be shy, | |
| Virtue’s above the reach of flattery. | |
| He needs no character but his own fame, | |
| Nor any flattering titles but his name: | |
| William’s the name that’s spoke by every tongue, | |
| William’s the darling subject of my song. | |
| Listen, ye virgins to the charming sound, | |
| And in eternal dances hand it round: | |
| Your early offerings to this altar bring, | |
| Make him at once a lover and a king. | |
| May he submit to none but to your arms, | |
| Nor ever be subdued but by your charms. | |
| May your soft thoughts for him be all sublime, | |
| And every tender vow be made for him. | |
| May he be first in every morning thought, | |
| And Heaven ne’er hear a prayer when he’s left out. | |
| May every omen, every boding dream, | |
| Be fortunate by mentioning his name; | |
| May this one charm infernal power affright, | |
| And guard you from the terrors of the night; | |
| May every cheerful glass, as it goes down | |
| To William’s health, be cordials to your own. | |
| Let every song be chorused with his name, | |
| And music pay a tribute to his fame; | |
| Let every poet tune his artful verse, | |
| And in immortal strains his deeds rehearse. | |
| And may Apollo never more inspire | |
| The disobedient bard with his seraphic fire; | |
| May all my sons their graceful homage pay, | |
| His praises sing, and for his safety pray. | |
| Satire, return to our unthankful isle, | |
| Secured by Heaven’s regard and William’s toil; | |
| To both ungrateful and to both untrue, | |
| Rebels to God, and to good-nature too. | |
| If e’er this nation be distressed again, | |
| To whomsoe’er they cry, they’ll cry in vain; | |
| To Heaven they cannot have the face to look, | |
| Or, if they should, it would but Heaven provoke. | |
| To hope for help from man would be too much, | |
| Mankind would always tell them of the Dutch; | |
| How they came here our freedoms to obtain, | |
| Were paid and cursed, and hurried home again; | |
| How by their aid we first dissolved our fears, | |
| And then our helpers damned for foreigners. | |
| ’Tis not our English temper to do better, | |
| For Englishmen think every man their debtor. | |
| ’Tis worth observing that we ne’er complained | |
| Of foreigners, nor of the wealth they gained, | |
| Till all their services were at an end. | |
| Wise men affirm it is the English way | |
| Never to grumble till they come to pay, | |
| And then they always think, their temper’s such, | |
| The work too little and the pay too much. | |
| As frightened patients, when they want a cure, | |
| Bid any price, and any pain endure; | |
| But when the doctor’s remedies appear, | |
| The cure’s too easy and the price too dear. | |
| Great Portland ne’er was bantered when he strove | |
| For us his master’s kindest thoughts to move; | |
| We ne’er lampooned his conduct when employed | |
| King James’s secret counsels to divide: | |
| Then we caressed him as the only man | |
| Which could the doubtful oracle explain; | |
| The only Hushai able to repel | |
| The dark designs of our Achitopel; | |
| Compared his master’s courage to his sense, | |
| The ablest statesman and the bravest prince. | |
| On his wise conduct we depended much, | |
| And liked him ne’er the worse for being Dutch. | |
| Nor was he valued more than he deserved, | |
| Freely he ventured, faithfully he served. | |
| In all King William’s dangers he has shared; | |
| In England’s quarrels always he appeared: | |
| The Revolution first, and then the Boyne, | |
| In both his counsels and his conduct shine; | |
| His martial valour Flanders will confess, | |
| And France regrets his managing the peace. | |
| Faithful to England’s interest and her king; | |
| The greatest reason of our murmuring. | |
| Ten years in English service he appeared, | |
| And gained his master’s and the world’s regard: | |
| But ’tis not England’s custom to reward. | |
| The wars are over, England needs him not; | |
| Now he’s a Dutchman, and the Lord knows what. | |
| Schomberg, the ablest soldier of his age, | |
| With great Nassau did in our cause engage: | |
| Both joined for England’s rescue and defence, | |
| The greatest captain and the greatest prince. | |
| With what applause, his stories did we tell! | |
| Stories which Europe’s volumes largely swell. | |
| We counted him an army in our aid: | |
| Where he commanded, no man was afraid. | |
| His actions with a constant conquest shine, | |
| From Villa-Viciosa to the Rhine. | |
| France, Flanders, Germany, his fame confess, | |
| And all the world was fond of him, but us. | |
| Our turn first served, we grudged him the command: | |
| Witness the grateful temper of the land. | |
| We blame the King that he relies too much | |
| On strangers, Germans, Hugonots, and Dutch, | |
| And seldom does his great affairs of state | |
| To English counsellors communicate. | |
| The fact might very well be answered thus: | |
| He has so often been betrayed by us, | |
| He must have been a madman to rely | |
| On English Godolphin’s fidelity. | |
| For, laying other arguments aside, | |
| This thought might mortify our English pride, | |
| That foreigners have faithfully obeyed him, | |
| And none but Englishmen have e’er betrayed him. | |
| They have our ships and merchants bought and sold, | |
| And bartered English blood for foreign gold. | |
| First to the French they sold our Turkey fleet, | |
| And injured Talmarsh next at Camaret. | |
| The King himself is sheltered from their snares, | |
| Not by his merit, but the crown he wears. | |
| Experience tells us ’tis the English way | |
| Their benefactors always to betray. | |
| And lest examples should be too remote, | |
| A modern magistrate of famous note | |
| Shall give you his own character by rote. | |
| I’ll make it out, deny it he that can, | |
| His worship is a true-born Englishman, | |
| In all the latitude of that empty word, | |
| By modern acceptations understood. | |
| The parish books his great descent record; | |
| And now he hopes ere long to be a lord. | |
| And truly, as things go, it would be pity | |
| But such as he should represent the City: | |
| While robbery for burnt-offering he brings, | |
| And gives to God what he has stole from kings: | |
| Great monuments of charity he raises, | |
| And good St. Magnus whistles out his praises. | |
| To City gaols he grants a jubilee, | |
| And hires huzzas from his own Mobilee.11 | |
| Lately he wore the golden chain and gown, | |
| With which equipped, he thus harangued the town.
HIS FINE SPEECH, ETC. With clouted iron shoes and sheep-skin breeches, | |
| More rags than manners, and more dirt than riches; | |
| From driving cows and calves to Leyton Market, | |
| While of my greatness there appeared no spark yet, | |
| Behold I come, to let you see the pride | |
| With which exalted beggars always ride. | |
| Born to the needful labours of the plough, | |
| The cart-whip graced me, as the chain does now. | |
| Nature and Fate, in doubt what course to take, | |
| Whether I should a lord or plough-boy make, | |
| Kindly at last resolved they would promote me, | |
| And first a knave, and then a knight, they vote me. | |
| What Fate appointed, Nature did prepare, | |
| And furnished me with an exceeding care, | |
| To fit me for what they designed to have me; | |
| And every gift, but honesty, they gave me. | |
| And thus equipped, to this proud town I came, | |
| In quest of bread, and not in quest of fame. | |
| Blind to my future fate, a humble boy, | |
| Free from the guilt and glory I enjoy, | |
| The hopes which my ambition entertained | |
| Were in the name of foot-boy all contained. | |
| The greatest heights from small beginnings rise; | |
| The gods were great on earth before they reached the skies. | |
| B——well, the generous temper of whose mind | |
| Was ever to be bountiful inclined, | |
| Whether by his ill-fate or fancy led, | |
| First took me up, and furnished me with bread. | |
| The little services he put me to | |
| Seemed labours, rather than were truly so. | |
| But always my advancement he designed, | |
| For ’twas his very nature to be kind. | |
| Large was his soul, his temper ever free; | |
| The best of masters and of men to me. | |
| And I, who was before decreed by Fate | |
| To be made infamous as well as great, | |
| With an obsequious diligence obeyed him, | |
| Till trusted with his all, and then betrayed him. | |
| All his past kindnesses I trampled on, | |
| Ruined his fortunes to erect my own. | |
| So vipers in the bosom bred, begin | |
| To hiss at that hand first which took them in. | |
| With eager treachery I his fall pursued, | |
| And my first trophies were Ingratitude. | |
| Ingratitude, the worst of human wit, | |
| The basest action mankind can commit; | |
| Which, like the sin against the Holy Ghost, | |
| Has least of honour, and of guilt the most; | |
| Distinguished from all other crimes by this, | |
| That ’tis a crime which no man will confess. | |
| That sin alone, which should not be forgiven | |
| On earth, although perhaps it may in Heaven. | |
| Thus my first benefactor I o’erthrew; | |
| And how should I be to a second true? | |
| The public trusts came next into my care, | |
| And I to use them scurvily prepare. | |
| My needy sovereign lord I played upon, | |
| And lent him many a thousand of his own; | |
| For which great interests I took care to charge, | |
| And so my ill-got wealth became so large. | |
| My predecessor, Judas, was a fool, | |
| Fitter to have been whipped and sent to school | |
| Than sell a Saviour. Had I been at hand, | |
| His Master had not been so cheap trepanned; | |
| I would have made the eager Jews have found, | |
| For forty pieces, thirty thousand pound. | |
| My cousin, Ziba, of immortal fame | |
| (Ziba and I shall never want a name), | |
| First-born of treason, nobly did advance | |
| His master’s fall for his inheritance, | |
| By whose keen arts old David first began | |
| To break his sacred oath with Jonathan: | |
| The good old king, ’tis thought, was very loth | |
| To break his word, and therefore broke his oath. | |
| Ziba’s a traitor of some quality, | |
| Yet Ziba might have been informed by me: | |
| Had I been there, he ne’er had been content | |
| With half the estate, nor have the government. | |
| In our late revolution ’twas thought strange | |
| That I, of all mankind, should like the change; | |
| But they who wondered at it never knew | |
| That in it I did my old game pursue; | |
| Nor had they heard of twenty thousand pound, | |
| Which never yet was lost, nor ne’er was found. | |
| Thus all things in their turn to sale I bring, | |
| God and my master first, and then the King; | |
| Till, by successful villanies made bold, | |
| I thought to turn the nation into gold; | |
| And so to forgery my hand I bent, | |
| Not doubting I could gull the Government; | |
| But there was ruffled by the Parliament. | |
| And if I ’scaped the unhappy tree to climb, | |
| ’Twas want of law, and not for want of crime. | |
| But my old friend,12 who printed in my face | |
| A needful competence of English brass, | |
| Having more business yet for me to do, | |
| And loth to lose his trusty servant so, | |
| Managed the matter with such art and skill | |
| As saved his hero and threw down the bill. | |
| And now I’m graced with unexpected honours, | |
| For which I’ll certainly abuse the donors. | |
| Knighted, and made a tribune of the people, | |
| Whose laws and properties I’m like to keep well; | |
| The custos rotulorum of the City, | |
| And captain of the guards of their banditti. | |
| Surrounded by my catchpoles, I declare | |
| Against the needy debtor open war; | |
| I hang poor thieves for stealing of your pelf, | |
| And suffer none to rob you but myself. | |
| The King commanded me to help reform ye, | |
| And how I’ll do it, Miss shall inform ye. | |
| I keep the best seraglio in the nation, | |
| And hope in time to bring it into fashion. | |
| For this my praise is sung by every bard, | |
| For which Bridewell would be a just reward. | |
| In print my panegyrics fill the streets, | |
| And hired gaol-birds their huzzas repeat. | |
| Some charities contrived to make a show, | |
| Have taught the needy rabble to do so, | |
| Whose empty noise is a mechanic fame, | |
| Since for Sir Belzebub they’d do the same.
THE CONCLUSION Then let us boast of ancestors no more, | |
| Or deeds of heroes done in days of yore, | |
| In latent records of the ages past, | |
| Behind the rear of time, in long oblivion placed. | |
| For if our virtues must in lines descend, | |
| The merit with the families would end, | |
| And intermixtures would most fatal grow; | |
| For vice would be hereditary too; | |
| The tainted blood would of necessity | |
| Involuntary wickedness convey. | |
| Vice, like ill-nature, for an age or two | |
| May seem a generation to pursue; | |
| But virtue seldom does regard the breed; | |
| Fools do the wise, and wise men fools succeed. | |
| What is’t to us what ancestors we had? | |
| If good, what better? or what worse, if bad? | |
| Examples are for imitation set, | |
| Yet all men follow virtue with regret. | |
| Could but our ancestors retrieve the fate, | |
| And see their offspring thus degenerate; | |
| How we contend for birth and names unknown, | |
| And build on their past actions, not our own; | |
| They’d cancel records, and their tombs deface, | |
| And openly disown the vile degenerate race: | |
| For fame of families is all a cheat, | |
| ’Tis personal virtue only makes us great. |
|
11. “Mobile,” applied to the movable, unstable populace, was first abridged to “mob” in Charles the Second’s time. [back] |